Slideshow image Slideshow image Slideshow image Slideshow image
Calendario
Torneos Recientes
resultados
menú principal
Información institucional > ESTATUTOS Y REGLAMENTOS > Reglamento del Bridge Duplicado 2007 y Normas AEB

III.- LA SUBASTA

 

Artículo 17.- El periodo de subasta

 

A.- Comienzo: El período de subasta comienza, para un bando, cuando cualquiera de sus integrantes retira sus cartas del estuche.

B.- Primera voz: El jugador designado como dador en el estuche da la primera voz.

C.- Voces sucesivas: El jugador sentado a la izquierda del dador da la segunda voz, y a continuación cada jugador da una voz, uno tras otro, en el sentido de agujas de reloj.

D.- Cartas de un estuche equivocado.

1.       Una voz se cancela si el jugador la basó en las cartas cogidas de un estuche equivocado.

2.       Después de mirar la mano correcta el infractor vuelve a dar voz y la subasta continúa de manera normal a partir de este momento. Si el OI, (oponente situado a la izquierda), del infractor ha subastado después de la voz cancelada, el Árbitro asignará una puntuación ajustada artificial si la nueva voz del infractor es diferente de la sustituida, (entendiendo que la voz sustituida es diferente si su significado es muy distinto o si es una voz falsa), o si el compañero del infractor ha subastado después de la voz cancelada.

3.       Si, posteriormente, jugando el estuche del que había cogido las cartas erróneamente, el infractor repite la voz que había dado, el Árbitro puede permitir que el estuche se juegue con normalidad, pero establecerá una puntuación ajustada artificial si la voz del infractor es diferente, (entendido igual que antes), de la voz cancelada que había dado antes con las mismas cartas.

4.       Además de las rectificaciones de los puntos 2 y 3 anteriores, se puede imponer una penalidad de procedimiento (Artículo 90).

E.- Final del periodo de subasta. 

1.       La subasta y el periodo de subasta terminan tal y como lo determina el artículo 22.

2.       Si a una voz le siguen tres pasos la subasta no termina si uno de los pasos se dio fuera de turno, privando a un jugador de su derecho a subastar en ese turno. Si esto ocurre la subasta vuelve al jugador que se habían saltado, todos los pasos que siguieron se cancelan y la subasta sigue con normalidad. El Artículo 16D se aplica a las voces retiradas, considerando a cualquier jugador que pasó fuera de turno como infractor

 

Artículo 18.- Declaraciones

 

A.- Forma correcta: Una declaración indica el número de bazas de subasta (bazas en exceso de seis), de uno a siete, y una denominación. (Paso, doblo y redoblo son voces pero no declaraciones)

B.- Superar una declaración: Una declaración supera a la anterior si indica o el mismo número de bazas de subasta en una denominación de mayor rango o un número mayor de bazas de subasta en cualquier denominación.

C.- Declaración suficiente: Una declaración que supera a la inmediatamente anterior es una declaración suficiente.

D.- Declaración insuficiente: Una declaración que no supera a la inmediata anterior es una declaración insuficiente.

E.- Rango de denominaciones: El rango de denominaciones en orden descendiente es: sin triunfo, picas, corazones, diamantes, tréboles.

F.- Métodos diferentes: La Autoridad Reguladora puede autorizar métodos diferentes para dar voces.

 

Artículo 19.- Doblos y redoblos

 

A.- Doblos

1.       Un jugador puede doblar solamente la declaración inmediatamente anterior. Esta declaración debe haber sido subastada por un oponente; no debe haber intercaladas otras voces diferentes a “paso”.

2.       Cuando un jugador dobla, no debería indicar el número de bazas de subasta o la denominación. La única forma correcta es pronunciar simplemente la palabra “Doblo”.

3.       Si un jugador menciona al doblar, lo que es incorrecto, la declaración, el número de bazas de subasta o la denominación, se considera que dobló la declaración tal y como se había subastado. (Se puede aplicar el Artículo 16 sobre información no autorizada.)

B.- Redoblos

1.       Un jugador puede redoblar solamente el doblo inmediatamente anterior. Este doblo debe haber sido subastado por un oponente, no debe haber intercaladas voces diferentes al “paso”.

2.       Cuando un jugador redobla no debería indicar el número de bazas de subasta o la denominación. La única forma correcta es pronunciar solamente la palabra “Redoblo”.

3.       Si un jugador menciona al redoblar, lo que es incorrecto, la declaración doblada, o el número de bazas de subasta o la denominación, se considera que ha redoblado la declaración tal y como se había subastado. (Se puede aplicar Artículo 16 sobre información no autorizada.)

C.- Doblo o redoblo superado: Cualquier doblo o redoblo es superado mediante una declaración legal hecha posteriormente.

D.- Puntuación de un contrato doblado o redoblado: Si una declaración doblada o redoblada no es seguida por una declaración legal, el valor de la puntuación se incremente tal y como lo determina el Artículo 77.

 

Artículo 20.- Revisión y explicación de voces

 

A.- Voz no entendida claramente: Un jugador puede exigir una aclaración inmediata si no está seguro de qué voz ha sido dada.

B.- Revisión de subasta durante el periodo de subasta

1.       Durante el periodo de subasta, en su turno, un jugador tiene derecho a pedir que se repitan todas las voces anteriores, excepto en el caso de que, por aplicación del Reglamento, dicho jugador está obligado a pasar. Las alertas deberían incluirse en la repetición.

2.       El jugador no debe pedir una revisión parcial de las voces anteriores y no parar la revisión hasta el final de la misma.

C.- Revisión después del paso final

1.       Después del paso final, cualquier defensor puede preguntar si es su turno de efectuar la salida inicial (ver Artículos 47E y 41).

2.       El declarante o cualquier defensor pueden, en su primer turno de juego, pedir la repetición de todas las voces anteriores. (Ver Artículos 41B y 41C). (El primer turno de juego para el declarante es desde el muerto, excepto si acepta una salida inicial fuera de turno. Si las voces no son habladas los que responden deben asegurarse de que el oponente tiene claro las voces que han sido dadas)

3.       Igual que en el punto B el jugador no puede pedir solamente una revisión parcial ni detener la misma.

D.- Quién puede revisar la subasta: La solicitud de repetir las voces será atendida por un solo oponente.

E.- Corrección de errores en la revisión: Todos los jugadores, incluidos el muerto o un jugador obligado a pasar, son responsables de corregir inmediatamente un error en la revisión. (Ver 12C1 si una revisión no corregida causa perjuicio).

F.- Explicación de voces

1.       Durante la subasta y antes del paso final, cualquier jugador puede requerir una explicación de la subasta anterior de los oponentes, pero sólo en su turno. El jugador tiene derecho a ser informado sobre las voces dadas, sobre otras voces alternativas, relevantes y posibles pero no dadas, y sobre inferencias importantes de la acción elegida cuando todas ellas son objeto de acuerdos entre los compañeros.

  • Excepto bajo instrucciones del Árbitro, las preguntas deberían ser contestadas por el compañero del jugador que dio la voz en cuestión. El compañero del jugador que pide aclaraciones no puede hacer preguntas adicionales hasta que sea su turno de subastar o jugar. Se puede aplicar el Artículo 16 y la Autoridad Reguladora puede determinar normas para las explicaciones escritas.
  • Nota AEB: Las aclaraciones que, de acuerdo con las normas anteriores, cualquier jugador pida sobre alguna de las voces nunca podrá transmitir información no autorizada. (Si a la apertura de un trébol se responde una pica y no se alerta no debe preguntarse si es o no voz natural, sobre todo si se poseen cinco picas o dos honores mayores en dicho palo. Situaciones de este tipo deben ser puestas en conocimiento del árbitro)
  • En el juego con pantallas las explicaciones deben darse siempre por escrito.

2.       Después del paso final y durante el periodo de subasta, cualquier defensor en su turno de juego puede pedir una explicación de la subasta de los oponentes. En su turno de juego, desde su mano o desde el muerto, el declarante puede pedir una explicación sobre la voz de algún defensor o sobre sus convenciones de carteo. Las explicaciones se deberían dar de la misma manera que en el punto 1 anterior y por el compañero del jugador cuya acción se está explicando.

3         De acuerdo con los puntos 1 y 2 anteriores un jugador puede preguntar acerca de una sola voz, pero se puede aplicar el Art. 16B1.

4         Si un jugador se da cuenta posteriormente de que su explicación fue errónea o incompleta, debe llamar al Árbitro inmediatamente. El Árbitro aplicará Artículo 21B o el 40B4.

5         (a) El compañero del jugador que dio una explicación errónea no debe corregir el error durante la subasta, ni tampoco debe indicar de ninguna manera que se ha cometido un error. (Aquí la “Explicación errónea” incluye la misión de  alertar o aclarar cuando las normas lo exigen, o producir una alerta, o una aclaración cuando los normas no lo exigen)

(b) Solamente en su primera oportunidad legal, -que para un defensor es al final del carteo y para el declarante o muerto es después del paso final de la subasta-, el jugador está obligado a llamar al Árbitro e informar a los oponentes de que, en su opinión, su compañero había dado una explicación errónea (ver Artículo 75)

6         Si el Árbitro considera que un jugador ha basado una acción en la información errónea que le ha dado un oponente,  se aplicará, según proceda el Artículos 21 o el  47E.

G.- Procedimiento incorrecto

1.       Es incorrecto realizar una pregunta con el único fin de beneficiar al compañero.

2.       Salvo que lo permita la Autoridad Reguladora, un jugador no puede consultar su hoja de sistema ni sus notas durante los periodos de subasta y carteo, pero ver Artículo 40B2(b).

Nota: La AEB lo puede permitir para cierto tipos de pruebas, (principiantes, sociales, etc.)

 

Artículo 21.- Voz basada en información errónea

 

A.- Un jugador da una voz basada en una interpretación equivocada: No habrá rectificaciones ni compensaciones para el jugador que actúa basándose en su propio malentendido.

B.- Voz basada en una información errónea de un oponente

1         Hasta el final del periodo de subasta, y siempre que su compañero no haya subastado a continuación, un jugador puede cambiar una voz sin ninguna rectificación para su bando cuando el Árbitro considere que la decisión de dar esta voz pudo haber sido influenciada por una información errónea proporcionada al jugador por un oponente (ver Art. 17E).

  • Se considera información errónea la omisión de alertar inmediatamente cuando la alerta es exigida por la Autoridad Reguladora. (Ver nota AEB más adelante).
  • Si no hay evidencias de lo contrario, el Árbitro deberá asumir que ha existido más bien un error de explicación que una voz equivocada.

2         Si un jugador opta por cambiar una voz debido a una información errónea (como en el punto 1, anterior), su oponente de la izquierda (OI) puede, en su turno, cambiar cualquier voz que pudiese haber dado a continuación. No habrá rectificación alguna salvo que al final de la mano el Árbitro considere que la voz retirada ha transmitido una información que perjudica el bando inocente. En este caso se aplica el Artículo 16D.

3         Cuando sea demasiado tarde para cambiar la voz y el Árbitro juzgue que el bando culpable ha obtenido beneficio de la irregularidad, asignará una puntuación ajustada.

 

Notas de la AEB:

1.- A través del Reglamento sobre la Práctica del Juego y de las Circulares a Árbitros y Delegados de Torneo la AEB publica y actualiza en su página Web una relación de voces que deben ser alertadas y que los árbitros tienen la obligación de conocer. (Por ejemplo según la Norma 8ª del citado Reglamento deben ser alertados todos los doblos no penales, con excepción del de petición inmediato a la apertura y el de reapertura).

2.- Esta relación puede extenderse a voces que aun teniendo un sentido natural, como puede ser la apertura de 1ST con mano regular de 12-14 H, su infrecuente uso en España hace conveniente que se precise sus límites.

3.- Los Directores de Torneo deben aclarar qué voces deben o no deber ser alertadas en el torneo en cuestión y deben hacer especial hincapié en que las Voces que exijan una Espacial Defensa deben no solo ser alertadas, sino pre alertadas, tal como establece el citado Reglamento y las aclaraciones que a este respecto efectúa la AEB en sus Circulares.

 

Artículo 22.- Procedimiento después del final de la subasta

 

A.- Final de la subasta: La subasta termina cuando:

1.       Los cuatro jugadores pasan (pero ver Artículo 25). Las manos se devuelven al estuche sin jugarlas. No se volverá a repartir.

2.       Uno o más jugadores han declarado y hay tres pasos consecutivos, en rotación, después de la última declaración. La última declaración pasa a ser el contrato, (pero ver Art. 19D).

B.- Final del periodo de subasta

1.       El periodo de subasta termina cuando, a continuación del final de la subasta definido en A2, cualquier defensor descubre la salida inicial. (Si la salida es fuera de turno ver Artículo 54). El intervalo entre el final de la subasta y el final del periodo de subasta se denomina El Periodo de Aclaraciones.

2.       Si ningún jugador declara (ver A1) el periodo de subasta termina cuando las cuatro manos se han devuelto al estuche.

 

Artículo 23.- Evaluación de perjuicios potenciales

 

Siempre y cuando el Árbitro considere que un jugador infractor podía haber sabido en el momento de su irregularidad, que ésta podría perjudicar al bando inocente, ordenará que continúen la subasta y el carteo (si aun no han terminado).

 

Cuando el carteo termine, si el Árbitro considera que el bando culpable ha obtenido beneficio derivado de la irregularidad, -como por ejemplo, con el paso obligado del compañero-, procederá a ajustar la puntuación.

 

Artículo 24.- Carta expuesta o salida anterior al carteo

 

Si el Árbitro determina que durante el periodo de subasta, por error de un jugador, una o más cartas de su mano estuvieron en posición en la que su compañero podría haber visto las caras de estas cartas, el Árbitro ordenará que cada una de ellas quede expuesta sobre la mesa, boca arriba, hasta el final del periodo de subasta.

 

La información obtenida de estas cartas es autorizada para el bando inocente, pero no autorizada para el bando culpable.

 

Si el infractor acaba siendo declarante o muerto las cartas se recogen y se devuelven a su mano. Si el infractor se convierte en defensor cada una de estas cartas se convierte en carta penalizada (ver Artículo 50). Entonces:

A.- Carta pequeña que no es una salida prematura: Si se trata de una carta de rango inferior a un honor y no ha sido una salida prematura no hay más rectificaciones.

B.- Una sola carta con rango de honor o una salida prematura: Si se trata de una sola carta con rango de honor o de una salida prematura con cualquier carta, el compañero del infractor pasará en su próximo turno de subasta (ver Artículo 23 si el paso perjudica el bando inocente).

C.- Dos o más cartas han sido expuestas: Si se trata de dos o más cartas expuestas, el compañero del infractor pasará en su próximo turno de subasta (ver Artículo 23 si el paso perjudica el bando inocente).

 

Artículo 25.- Cambios legales e ilegales de voz

 

A.- Voz involuntaria

1.       Hasta que su compañero de voz, un jugador puede sustituir su voz no intencionada por la intencionada, pero sólo si lo hace, o lo intenta hacer, sin pausa para pensar. La segunda voz (intencionada) permanece y queda sujeta al Artículo correspondiente.

2.       No se puede cambiar la voz si el compañero ha dado una voz posterior.

3.       Si la subasta termina antes de que llegue el turno del compañero, no se puede sustituir una voz después del final del periodo de subasta (ver Artículo 22).

4.       Si se permite la sustitución, el oponente de la izquierda (OI) puede retirar cualquier voz dada sobre la no intencionada. La información obtenida de su voz retirada es autorizada sólo para su bando. No hay más rectificaciones.

B.- Voz intencionada

1.       Una voz sustituida, no permitida en A puede ser aceptada por el oponente de la izquierda, OI, del infractor. (Está aceptada si el OI subasta intencionadamente a continuación.) La primera voz se retira, permanece la segunda y la subasta continúa.

2.       Excepto el caso del punto 1, cualquier sustitución no permitida en A queda anulada. La voz original permanece y la subasta continúa.

3.       Se aplica Artículo 16D a las voces retiradas y anuladas.

 

Artículo 26.- Voz retirada. Restricciones a la salida

 

Cuando la voz de un infractor se retira y él escoge una voz diferente, (entendiendo que una voz repetida con un significado diferente se considera una voz diferente), para este turno, si acaba siendo defensor, entonces:

A.- Voz relacionada con un palo específico: Si la voz retirada está relacionada con uno o más palos identificados (todos especificados), y

1.       Si cada uno de dichos palos ha sido especificado en la subasta legal por el mismo jugador, no hay restricciones en la salida, pero ver Artículo 16D.

2.       Si alguno de los palos identificados en la voz retirada, no ha sido especificado en la subasta legal por el mismo jugador, entonces en el primer turno de salida del compañero del infractor (que puede ser la salida inicial), el declarante puede:

(a)  Exigir que el compañero del infractor salga a ese palo (si hay más de un palo el declarante escoge uno); o bien

(b)  Prohibir que el compañero del infractor salga a (solamente uno) de dichos palos. Esta prohibición continúa en tanto en cuanto el compañero del infractor mantenga la salida.

B.- Otras voces retiradas: Si se trata de otras voces retiradas, el declarante puede prohibir que el compañero del infractor salga a un palo cualquiera, en su primer turno de salida, incluyendo la salida inicial. Esta prohibición continúa en tanto en cuanto el compañero del infractor mantenga la salida.

 

Artículo 27.- Declaración insuficiente

 

A.- Declaración insuficiente aceptada

1.       Cualquier declaración insuficiente puede ser aceptada (tratada como legal) por el oponente de la izquierda, OI, del infractor. Está aceptada si este jugador da voz.

2.       Si un jugador hace una declaración insuficiente fuera de turno se aplicará el Art. 31.

B.- Declaración insuficiente no aceptada: Si una declaración insuficiente en turno no se acepta, (ver A) debe ser corregida y sustituida por una voz legal, (pero ver el punto 3 a continuación). Entonces:

1.       (a) Si la declaración insuficiente se corrige por la declaración suficiente más baja en la misma denominación, y el Árbitro opina que sin duda alguna tanto la voz insuficiente como la que le sustituye no son artificiales, la subasta continúa sin rectificación. El Artículo 16D no se aplica, pero ver el punto D a continuación.

(b) Si, salvo lo indicado en (a), la declaración insuficiente se corrige por una voz legal, y el Árbitro opina que esta voz tiene el mismo significado, o un significado más preciso, que la declaración insuficiente (estando el significado de la segunda voz totalmente incluido dentro de los posibles significados de la declaración insuficiente) la subasta continúa sin rectificación, pero ver el punto D a continuación. (Se entiende por significado de (la información disponible de) una voz el conocimiento de lo que muestra y de lo que excluye)

2.       Salvo lo indicado en el punto B1 anterior, si la declaración insuficiente se corrige por una declaración suficiente o por paso, el compañero del infractor tendrá que pasar durante el resto de la subasta. Se pueden aplicar las restricciones en la salida del Artículo 26, y ver el Artículo 23.

3.       Salvo lo indicado en el punto B1(b) anterior, si el infractor intenta cambiar la declaración insuficiente por un doblo o redoblo, la segunda voz se cancela. El infractor tendrá que corregir la declaración insuficiente conforme a lo anterior-mente dicho y su compañero tendrá que pasar durante el resto de la subasta. Se pueden aplicar las restricciones en la salida del Artículo 26, y ver el Artículo 23.

4.       Si el infractor intenta cambiar la declaración insuficiente por otra declaración insuficiente, el Árbitro resolverá igual que en el punto 3, si el oponente de la izquierda (OI) del infractor no acepta la nueva declaración insuficiente, tal y como lo permite el punto A.

C.- Sustitución prematura: Si el infractor sustituye su voz insuficiente antes de que el Árbitro haya aplicado la rectificación, salvo que la declara-ción insuficiente haya sido aceptada tal y como permite el punto A, se mantiene su segunda voz. El Árbitro aplicará a la voz de sustitución, aquella de las secciones anteriormente descritas que proceda.

D.- Bando inocente perjudicado: Si una vez aplicado lo establecido en B1, el Árbitro considera al final del carteo  que sin ayuda de la infracción el resultado de la mano podía haber sido diferente, y como consecuencia de ello el bando inocente ha resultado perjudicado (ver el Artículo 12B1), asignará una puntuación ajustada. Al ajustar la puntuación el Árbitro intentará acercarse lo máximo posible al resultado de la mano que probablemente se habría alcanzado de no haberse producido la declaración insuficiente.

 

Artículo 28.- Voces que se consideran en turno

 

A.- El oponente de la derecha, OD, está obligado a pasar: Se considera que una voz ha sido dada en el turno correcto cuando se efectúa en el turno del OD si este jugador está obligado a pasar por aplicación del Reglamento.

B.- Voz del jugador en turno, cancelando una voz fuera de turno: Si un jugador en su turno, da voz antes de que se aplique una rectificación por la voz fuera de turno de un oponente, dicha voz se considera realizada en turno. Subastando de esta forma se pierde el derecho a que se rectifique la voz fuera de turno. La subasta continúa como si el oponente no hubiera subastado en ese turno, pero se aplica el Artículo 16D2.

 

Artículo 29.- Procedimiento tras una voz fuera de turno

 

A.- Pérdida del derecho a rectificación: A continuación de una voz fuera de turno el oponente situado a la izquierda (OI) del infractor puede optar por dar voz, perdiendo de esta forma el derecho a cualquier rectificación.

B.- Voz fuera de turno anulada: Excepto que sea de aplicación el apartado A, una voz fuera de turno se anula y la subasta vuelve al jugador que tenía el turno. El infractor puede dar cualquier voz legal cuando le llegue su turno pero su bando puede estar sujeto a las rectificaciones establecidas en  los Artículos 30, 31 ó 32.

C.- Voz fuera de turno artificial: Si la voz fuera de turno es artificial, las regulaciones de los Artículos 30, 31 y 32 se aplicarán a la(s) denominación(es) especificada(s) en lugar de a la(s) denominación(es) anunciadas.

 

Artículo 30 – Paso fuera de turno

 

Si un jugador pasa fuera de turno y la voz se anula porque no se ejerció la opción del Artículo 29A, se aplica lo siguiente (si el paso es artificial ver C):

A.- Antes de que cualquier jugador haya declarado: Si un jugador pasa fuera de turno, antes de que cualquier jugador haya declarado, el infractor debe pasar en su próximo turno de subasta y se puede aplicar el Artículo 23.

B.- Después de que algún jugador haya declarado

1.       Si después de que algún jugador haya declarado, el paso fuera de turno se da en el turno del oponente situado a la derecha (OD) del infractor, el infractor pasará en su próximo turno.

2.       (a) Si después de que algún jugador haya declarado, un jugador pasa fuera de turno en el turno de su compañero, el infractor pasará en todos sus turnos durante el resto de la subasta, y se puede aplicar el Artículo 23.

(b) El compañero del infractor puede pasar efectuar cualquier declaración suficiente pero no puede doblar o redoblar en ese turno y se puede aplicar el Artículo 23.

3.       Después de que algún jugador haya declarado, el paso fuera de turno, en el turno del oponente situado a la izquierda (OI) se trata como un cambio de voz. Se aplica el Artículo 25.

C.- Si el paso es artificial: Cuando el paso fuera de turno es artificial o se trata de un paso sobre una voz artificial, se aplica el Artículo 31, y no el 30.

 

Artículo 31.- Declaración fuera de turno

 

Si un jugador ha declarado fuera de turno, ha dado la voz de paso con un significado artificial o ha pasado ante una voz artificial del compañero (ver Artículo 30C), y la voz se anula porque no se ejerce la opción del Artículo 29A, se aplica lo siguiente:

A..- En el turno del adversario de la derecha, OD: Cuando el infractor de voz en el turno del OD:

1.       Si el OD pasa, el infractor debe repetir la voz fuera de turno, y si es una voz legal no hay rectificación.

2.       Si el OD hace una declaración legal, -(una voz ilegal del OD se rectifica de manera habitual)-, dobla o redobla, el infractor puede efectuar cualquier voz legal, y si esta voz:

  1. repite la denominación de su declaración fuera de turno, el compañero del infractor debe pasar en su próximo turno de subasta (ver Artículo 23).
  2. no repite la denominación de su declaración fuera de turno, o si la voz fuera de turno fue un paso artificial o si fue un paso sobre una voz artificial del compañero, se pueden aplicar las restricciones de la salida del Artículo 26, y el compañero del infractor tendrá que pasar en todos sus turnos durante el resto de subasta (ver Artículo 23).

B.- En el turno del compañero o del adversario de la izquierda OI: Cuando el infractor declara en el turno del compañero o del OI, si el infractor no había subastado anteriormente, (Voces posteriores en el turno del OI se tratan como cambios de voz y se aplica el artículo 25), el compañero del infractor pasará en todos sus turnos durante el resto de la subasta (ver Artículo 23 cuando el paso perjudica al bando inocente). Se pueden aplicar las restricciones de salida del Artículo 26.

 

Artículo 32.- Doblo o redoblo fuera de turno

 

Un doblo o redoblo inadmisible nunca pueden ser aceptados (sin embargo, si el oponente de la izquierda, OI, del infractor da una voz, ver artículo 36). Si no es inadmisible, un doblo o redoblo fuera de turno puede ser aceptado por parte del OI del infractor (ver Artículo 29A). Si la voz fuera de turno no se acepta, se anula, se pueden aplicar las restricciones de salida del Artículo 26B y:

A.- Doblo o redoblo en el turno del compañero: Si el doblo o redoblo fuera de turno se hizo en el turno del compañero, este compañero pasará en todos sus turnos durante el resto de la subasta (ver Art. 23 si el paso perjudica el bando inocente).

B.- Doblo o redoblo en el turno del oponente de la derecha OD: Si el doblo o redoblo se hace en el turno del OD...

1.       Si el OD del infractor pasa, el infractor debe repetir su doblo o redoblo fuera de turno y no hay rectificación salvo que el doblo o redoblo fuese inadmisible, en cuyo caso se aplicará el Artículo 36.

2.       Si el OD del infractor declara, dobla o redobla, el infractor puede dar cualquier voz legal en su turno pero su compañero tendrá que pasar en todos sus turnos durante el resto de la subasta. Ver Artículo 23 si el paso perjudica el bando inocente.

 

Artículo 33.- Voces simultáneas

 

Una voz dada simultáneamente con la del jugador que tiene el turno se considera posterior a esa.

 

Artículo 34.- Persistencia del derecho a subastar

 

Si después de una voz se han producido tres pasos consecutivos, de los cuales uno o más fueron dados fuera de turno, se aplica el Artículo 17E2.

 

Artículo 35.- Voces inadmisibles

 

Las siguientes voces son inadmisibles:

1.       Un doblo o redoblo no permitido por el Artículo 19. Se aplica el Artículo 36.

2.       Una declaración, doblo o redoblo realizada por un jugador obligado a pasar. Se aplica el Artículo 37.

3.       Una declaración superior al nivel de siete. Se aplica el Artículo 38.

4.       Una voz después del paso final de la subasta. Se aplica el Artículo 39.

 

Artículo 36.- Doblos y redoblos inadmisibles

 

A.- El oponente de la izquierda del infractor da voz antes de que se aplique la rectificación: Si el OI del infractor da voz antes de que se aplique la rectificación por un doblo o redoblo inadmisible, la voz inadmisible y todas las posteriores se anulan. La subasta vuelve al jugador que tenía el turno y continúa como si no hubiera existido ninguna irregularidad. Las restricciones a la salida del Artículo 26 no se aplican.

B.- El oponente de la izquierda del infractor no da voz antes de que se aplique la rectificación: Si el apartado A no es aplicable:

1.       Cualquier doblo o redoblo no permitido por el Artículo 19 se anula.

2.       El infractor debe cambiar el doblo/redoblo inadmisible por cualquier voz legal, la subasta continúa y el compañero del infractor tendrá que pasar en todos sus turnos durante el resto de la subasta.

3.       Se puede aplicar el Artículo 23 y las restricciones de la salida del Artículo 26.

4.       Si tras la voz que se dio fuera de turno la subasta vuelve al jugador que tenía el turno. El infractor puede dar cualquier voz legal en su turno y su compañero tendrá que pasar en todos sus turnos durante el resto de la subasta. Se puede aplicar el Artículo 23 y las restricciones de la salida del Artículo 26.

 

Artículo 37.- Acción que incumple la obligación de pasar

 

A.- El oponente de la izquierda, OI, del infractor da voz antes de que aplique una rectificación:  Si un jugador que estaba obligado a pasar efectúa una declaración, un doblo o un redoblo (pero no se trata de una acción contraria a lo establecido en los artículos 19A1 o 19B1) y su OI da voz antes de que el Árbitro aplique la rectificación, la voz inadmisible y todas las posteriores son válidas. Si el infractor estaba obligado a pasar durante el resto de la subasta esta obligación sigue en pie. Las restricciones a la salida del Artículo 26 no se aplican.

B.- El oponente de la izquierda, OI, del infractor no da voz antes de que se aplique la rectificación: Si el apartado A no se aplica:

  • Cualquier declaración doblo o redoblo efectuada por el jugador que estaba obligado a pasar se cancela.
  • La voz cancelada será sustituida por paso. La subasta continúa y los dos miembros del bando infractor deben pasar en todos sus turnos durante el resto de la subasta. Se pueden aplicar el Artículo 23 y las restricciones de la salida del Artículo 26.

 Artículo 38.- Declaración por encima del nivel de siete

 

A.- El carteo no está permitido: Nunca se permite el carteo de un contrato por encima del nivel de siete.

B.- Cancelación de la declaración y de las voces posteriores: La declaración por encima del nivel de siete se anula, junto con cualquier voz posterior.

C.- El bando infractor debe pasar: La declaración por encima del nivel de siete será sustituida por la voz de paso. La subasta continúa siempre que no haya terminado. Los dos miembros del bando infractor pasarán en todos sus turno durante el resto de la subasta.

D.- Posibilidad de no recurrir a los Artículos 23 y 26: Pueden ser de aplicación los Artículos 23 y las restricciones de las salidas del Artículo 26, excepto en el caso de que el oponente de la izquierda (OI) del infractor haya dado voz a continuación de la infracción y antes de que se haya aplicado una rectificación. En esta situación no se aplicarán los Artículos mencionados.

 

Artículo 39.- Voz posterior al paso final

 

A.- Voces canceladas: Todas las voces que se hayan efectuado después del paso final de la subasta serán anuladas.

B.- Paso del defensor o cualquier voz del bando declarante. Si el oponente de la izquierda del infractor da una voz antes de que se aplique la rectificación, o si la infracción consiste en el paso de un defensor, o bien en cualquier voz del futuro declarante o muerto, no se realizarán más rectificaciones.

C.- Otras acciones de algún defensor. Si el OI del infractor no ha dado voz después de la infracción y ésta resulta ser una declaración, doblo o redoblo realizados por un defensor, podrán ser aplicadas las restricciones sobre salidas del Artículo 26.

 

Artículo 40.- Entendimientos entre los compañeros

 

A.- Acuerdos generales de los jugadores sobre el sistema

1.       (a) Los entendimientos entre los compañeros así como los métodos adoptados por la pareja, pueden ser obtenidos explícitamente mediante dialogo o implícitamente a través de la experiencia mutua o del conocimiento de los jugadores.

(b) Cada pareja tiene el deber de poner a disposición de los oponentes sus entendimientos, antes de empezar a jugar contra ellos. La Autoridad Reguladora especificará de qué manera hay que hacerlo.

Notas de la AEB:

1.- En el capítulo 4 del Reglamento sobre la práctica del juego se detalla cómo cumplimentar la Hoja de Convenciones.

2.- Las parejas que jueguen Voces que Requieran una Especial Defensa deberán explicarlas con total detalle y claridad en su Hoja de Convenciones, pero, además, deberán incluir también la defensa contra las mismas y, al tiempo que pre alertan sobre ellas, deberán ofrecerla a sus oponentes. (Lo anterior no será de aplicación para las pruebas de alta competición a las que se refiere el Reglamento sobre la Práctica del Juego, cap. 2, apartado “Uso de Voces VEA”)

2.       La información transmitida al compañero mediante tales entendimientos, tendrá que derivarse de voces, jugadas y condiciones de la mano en curso. Los jugadores tienen derecho a tomar en cuenta la subasta legal y, supeditada a las exclusiones contenidas en este Reglamento, las cartas que han visto. También pueden utilizar la información que este Reglamento especifica como autorizada. (Ver Artículo 73C)

3.       Un jugador puede dar cualquier voz o hacer cualquier jugada, sin aviso previo, siempre que esta voz o jugada no esté basada en un acuerdo encubierto de la pareja (ver Art. 40C1)

B.- Entendimientos especiales de la pareja

1.       (a) A su discreción, la Autoridad Reguladora puede designar ciertos acuerdos de las parejas, como “entendimientos especiales entre compañeros”. Un entendimiento especial entre compañeros es aquél cuyo significado, según el criterio de la Autoridad Reguladora, puede no ser fácilmente entendido y previsto por un número significativo de los jugadores que participan en el torneo.

(b) Sea implícito o explicito, un acuerdo entre los compañeros es un entendimiento de la pareja. Salvo que la Autoridad Reguladora lo decida de otra forma, una convención se incluye entre los acuerdos y tratamientos que constituyen los entendimientos especiales de la pareja, así como cualquier voz que tenga con un significado artificial.

2.       (a) La Autoridad Reguladora está facultada sin restricciones, para permitir, prohibir o permitir condicionalmente, cualquier entendimiento especial entre los compañeros. Puede ordenar el uso de una Hoja de Sistema con o sin hojas suplementarias, que refleje los acuerdos entre los compañeros y puede regular su utilización. La Autoridad Reguladora puede especificar los procedimientos de alerta o/y otras formas para describir los métodos entre compañeros. Puede modificar la restricción general de que el significado de una voz o jugada no deberá cambiar en función del miembro de la pareja que la efectúe (una normativa en este sentido no limitará el estilo ni el criterio, sino solamente el método).

(La AEB no modifica esta restricción)

(b) Salvo disposición en contrario de la Autoridad Reguladora, un jugador no puede consultar su hoja de sistema desde el inicio del periodo de subasta hasta el final del carteo. Como excepción, solamente el bando declarante podrá consultar su hoja de sistema durante el Período de Clarificación.

(c) Salvo disposición en contra de la Autoridad Reguladora un jugador puede consultar la hoja de sistema de su oponente:

(i) antes de que empiece la subasta;

(ii) durante el Periodo de Clarificación;

(iii) durante la subasta y durante el carteo pero sólo en su turno de subastar o jugar.

(d) La Autoridad Reguladora puede restringir el uso de los psíquicos en las voces artificiales.

(La AEB sí las restringe, ver Normas sobre voces falsas más adelante)

3.       La Autoridad Reguladora puede prohibir un acuerdo preestablecido de una pareja para cambiar sus entendimientos durante la subasta o carteo, después de una pregunta, una respuesta a una pregunta o después de una irregularidad. (La AEB lo prohíbe)

4.       Si un bando resulta perjudicado porque sus oponentes no han revelado el significado de una voz o jugada, tal y como lo exige este Reglamento, dicho bando tiene derecho a una rectificación mediante la asignación de una puntuación ajustada.

5.       Si un bando resulta perjudicado porque su oponente ha utilizado un entendimiento especial entre compañeros que no cumple con la normativa que establece las regulaciones aplicables al torneo, la puntuación será ajustada. El bando que incumple estas regulaciones puede estar sujeto a una penalidad de procedimiento.

6.       (a) Cuando a requerimiento de un oponente (ver Artículo 20), un jugador explique el significado de una voz o jugada de su compañero, dicho jugador revelará toda la información que ha obtenido a través de los acuerdos de la pareja o de la experiencia de los compañeros. Pero no está obligado a explicar las inferencias obtenidas a través de su conocimiento y experiencia sobre cuestiones generalmente conocidas por los jugadores de bridge.

(b) Si la falta de información en una explicación es fundamental para que un oponente escoja la acción correcta y, como consecuencia de ello, dicho oponente resulta perjudicado, el Árbitro ajustará la puntuación.

C.- Desviaciones del sistema y acciones psíquicas

1.       Un jugador puede no seguir los entendimientos anunciados para su bando, siempre y cuando su compañero no tenga más motivos que los oponentes, para ser consciente de dicha desviación. Las desviaciones repetidas llevan a entendimientos implícitos, que entonces forman parte de los métodos de la pareja y, conforme a la normativa que regula la publicación del sistema, tienen que ser descritos Si el Árbitro considera que ha existido algún conocimiento no explicado que ha perjudicado a los oponentes, ajustará la puntuación y podrá aplicar una penalidad de procedimiento.

2.       Excepto en el caso citado anteriormente un jugador no tiene ninguna obligación de explicar a los oponentes que se ha desviado de los entendimientos anunciados.

3.       (a) Salvo que esté permitido por la Autoridad Reguladora, durante el periodo de subasta y carteo, un jugador no tiene derecho a utilizar ayuda alguna para su memoria, cálculo, o técnica.

(b) Las violaciones repetidas de la obligación de describir los entendimientos de la pareja pueden ser penalizadas.

 

.Nota AEB: Todos los acuerdos, aclaraciones e interpretaciones que sobre los temas planteados en este artículo corresponde tomar a la Autoridad Reguladora, en nuestro caso la AEB, están reflejados en el “Reglamento sobre la Práctica del Juego” y en las “Normas complementarias para la aplicación del Reglamento”, documentos que pueden consultarse en la Web de la AEB. Extracto de estos documentos se incluyen en este texto refundido y algunos de los cuales se transcriben a continuación

 

NORMAS AEB SOBRE

VOCES FALSAS O SÍQUICAS

VOCES EXTREMADAMENTE ARTIFICIALES Y

VOCES QUE REQUIERAN UNA ESPECIAL DEFENSA

 

Voz síquica o falsa.- Una voz falsa, o psíquica, es “una declaración significativa y deliberadamente errónea en relación con la fuerza en honores o longitud del palo”. (Ejemplo: Si un jugador, en cuyo sistema las aperturas de 1 a palo mayor prometen cinco cartas, decide en un momento dado abrir de 1ª con semifallo a este palo, habrá dado una voz falsa, pero si este jugador decide en tercera posición abrir de 3 con un palo simplemente sexto, no séptimo, esto es no es una falsa, pues esa voz no es significativamente diferente a la realidad de la mano).

 

Uso de voces síquicas o jugadas falsas.- Está permitido en todas las Pruebas de Competición con la condición de que el compañero resulte tan engañado como los adversarios y siempre que no están basadas en acuerdos entre compañeros.

 

Existe un acuerdo entre compañeros si así lo han convenido de forma explícita los dos miembros de la pareja, pero también puede existir como consecuencia implícita de una serie de circunstancias que hagan que el compañero del jugador que dio la voz falsa puede presumir que en esa situación la voz podría ser falsa. (Ejemplo. La repetición de una voz falsa concreta en una situación concreta puede crear un acuerdo implícito entre los compañeros)

 

El Árbitro, o el Comité de Competición, deben llegar a la conclusión de que existe acuerdo implícito si puede establecerse que se dio una de las siguientes circunstancias: a) La pareja ha efectuado voces falsas similares en el pasado, pero no ha transcurrido el tiempo suficiente para que el recuerdo haya desaparecido de la mente del jugador. b) En el pasado reciente la pareja ha efectuado una voz falsa similar y se determina que el compañero no podía haberse olvidado de ello. c) La pareja ha efectuado voces falsas con tanta frecuencia y lo suficientemente recientes para que el compañero sea consciente de la tendencia a dar voces falsas. d) Los miembros de la pareja son conscientes de la existencia de una circunstancia exterior a ellos que puede ayudar a reconocer que se trata de una voz falsa. e) Solo en el caso de que en función de lo anterior se determine que se trata de un acuerdo entre compañeros se podrá imponer una puntuación ajustada artificial además de una penalidad de procedimiento al bando infractor.

 

Voces falsas no permitidas por la AEB.- La AEB prohíbe las síquicas en las voces artificiales fuertes. (Con mano débil no se puede abrir de 2§ Albarran ni de 2¨ multicolor, en este caso porque esta apertura admite la tenencia de una posibilidad fuerte)

 

Actitud del adversario frente a una falsa.- La AEB recomienda que siempre que se de una voz falsa los adversarios llamen por principio al Árbitro para que éste juzgue si el comportamiento del compañero del que dio la voz falsa ha sido el previsto por su Sistema de Subasta y para que compruebe que la pareja no suele repetir la voz falsa en la misma situación o en situaciones similares, a efectos de lo dicho en los puntos anteriores.

 

Voz Extremadamente Artificial, VEA.- La AEB considera VEA a todas las voces de los sistemas HUM y a las convenciones “Brown stiker” definidas por la WBF, así como a aquellas que cumplan los criterios para distinguir las voces VEA que se desarrollan en el Reglamento sobre la Práctica del Juego. (Por ejemplo, el “strong pass”)

 

El uso de voces VEA está prohibido en todas las Pruebas y Competiciones homologadas por la AEB excepto en aquellas que autorice el Comité de Competición y así conste en las Bases de la Convocatoria. (Por ejemplo en las Pruebas de Selección para los Equipos Nacionales)

 

Voces que requieran una especial defensa.- Son voces que aun siendo muy artificiales su uso está permitido, (apertura de 2¨ multicolor), o voces naturales que por su infrecuente uso en España podrían tener esta consideración, (apertura de 1ST con 8-11 H.)

 

1.       Los jugadores que jueguen voces artificiales, o que aun siendo naturales requieran una especial defensa, deberán pre-alertarlo a los adversarios antes de empezar a subastar la primera mano de la ronda

2.       En la Hoja de Convenciones de estos jugadores debe figurar no solo esta voz, sino también su defensa, y ambas cosas deberán mostrarse a los adversarios.

3.       También se debe explicar los aspectos más destacados del desarrollo posterior de la subasta. (Por ejemplo se tiene que explicar que tras un doblo a la apertura de 1ST de 8/11 H se juega la “defensa sueca” y que se está en forcing intentando encontrar un fit 4/4)

4.       Cuando se jueguen estas voces los adversarios podrán acordar la defensa contra ellas antes del inicio de la subasta y el tiempo que empleen en ello no se considerará como retraso imputable.

5.       Caso de incumplirse la obligación de pre-alertar al adversario debería llamar al árbitro, quien podrá imponer una puntuación ajustada y una penalidad de procedimiento o permitir que se acuerde la defensa y que la subasta continúe.

6.       El Director del Torneo deberá dar instrucciones a los participantes, verbales y por escrito, sobre toda esta normativa.

 

NORMAS AEB SOBRE

EL PROCEDIMIENTO DE ALERTA

 

A.- Normas generales

 

Norma 1ª: Cualquier voz que no sea natural de acuerdo con las anteriores definiciones debe ser alertada, con las excepciones expuestas en las normas 2ª y 3ª.

Norma 2ª: Una voz no natural no debería ser alertada si previamente ha sido definida como voz estándar de la Prueba de Competición en cuestión.

Norma 3ª: Ninguna voz superior a 3ST debe ser alertada, sea o no natural, salvo las dos excepciones especificadas en la Norma 4ª y sin perjuicio del derecho del adversario a preguntar por el significado de las mismas.

(La razón de esta norma es evitar “alertar” a un despistado compañero)

Norma 4ª: Pese a lo especificado en la norma anterior sí deben de alertarse:

1.- Las aperturas por encima del nivel de 3ST que no sean naturales y

2.- Las respuestas directas, por encima de este nivel, si no son voces naturales.

(Ejemplo 1: Si se abre de 4¨ mostrando una sólida apertura de 4ª, convención Namyats, se debe alertar, pero si se abre de 4¨ mostrando un largo diamante en obstrucción no se debe de alertar.

Ejemplo 2: Si a la apertura de 1ª el compañero responde directamente 4§ mostrando buen apoyo, fuerza de apertura y semifallo, también se debe de alertar. Sin embargo si la subasta es 1§-1©-4¨ mostrando apoyo a corazón, fuerza para manga y semifallo a diamantes, esta voz ya no se debe de alertar pese a ser claramente antinatural, porque es una voz que excede del nivel de 3ST pero que no es una respuesta directa a la apertura).

Norma 5ª: Una voz natural debe ser alertada cuando transmita un mensaje concreto de fuerza o largura que pueda no ser conocido por el adversario.

(Ejemplo 1: La respuesta de 1ª tras la secuencia 1§_(1©)_1ª debe de alertarse si se sabe que este palo es al menos 5º por haberse acordado previamente que si se poseen cuarto picos se dobla en vez de marcarse 1ª.

Ejemplo 2: La secuencia 1©_(1ª)_2§, debe alertarse si por acuerdo de compañeros puede hacerse con menos de 10 H).

Norma 6ª: Una voz natural debe ser alertada cuando transmita un mensaje concreto consecuencia de una convención jugada.

(La voz de Paso tras la secuencia 1 §_(Paso)_1©_(1ª)_Paso debe de alertarse cuando se juegue el doblo de apoyo y esta voz de Paso niegue tres cartas de apoyo a corazón).

Norma 7ª: Una voz natural debe ser alertada si como consecuencia de la práctica de la pareja se ha creado un acuerdo implícito que modifica el sentido habitual de la voz.

(Ejemplo: Tras una secuencia de Paso_(Paso)_2, la voz de 2 es correctamente alertada y al ser inquirido por la razón de esta “alerta” responde: “Jugamos el 2 débil, pero en 3ª posición mi compañero con frecuencia abre de 2 con palo 5º o con una fuerza muy inferior a la prometida”. En este caso el estilo del jugador que ha abierto ha creado un acuerdo implícito en la pareja y su compañero tiene un conocimiento adicional el cual también tienen derecho a tener los adversarios, por lo que se debe de alertar y dar esa explicación. Cuando se produzcan situaciones como la descrita, sin que se haya alertado, AEB recomienda que los adversarios llamen, por principio, al Arbitro para que juzgue si el comportamiento del compañero del que dio dicha voz ha sido el previsto por su Sistema de Subasta y para que compruebe que la pareja no suele repetir la misma voz concreta en la misma situación concreta, a efectos de lo dicho anteriormente).

Norma 8ª: Las voces de Doblo que no sean una proposición de castigo deben ser alertadas con las únicas dos siguientes excepciones:

1º) El doblo de petición inmediato a una apertura natural a palo a cualquier nivel, y 2º) El doblo de reapertura inmediato a una apertura natural a palo a cualquier nivel.

Ejemplo: Las subastas 1_(Doblo) ó 1_(Paso)_Paso_(Doblo) no deben alertarse si el doblo no es penal y se juega el típico doblo informativo o de petición. Si en esta posición el doblo fuera penal debería de alertarse. Si en vez de abrirse de 1 se hubiera abierto de 4 las voces de doblo, si por acuerdo se juegan penales, también deben de alertarse.

Norma 9ª: Las voces que en función de estas normas deban ser alertadas lo deberán ser incluso si su significado está debidamente reflejado en la Hoja de Convenciones.

Ejemplo 1: Aunque claramente se especifique en la Hoja de Convenciones que se juegan los bicolores daneses si sobre la apertura de 1¨ se marca 3§ se debe de alertar.

Ejemplo 2: Aunque claramente se especifique en la Hoja de Convenciones que la respuesta de 3§ a la apertura de 1ST es transfer a diamantes, si se produce esta secuencia se debe alertar.

Norma 10ª: La explicación de una voz alertada nunca puede incluir la explicación de la voz de respuesta.

Ejemplo: Si se alerta la secuencia 1ª-2ST como Jacoby no se puede decir “voz relé para que yo le marque mi semifallo si es que lo tengo” porque en este caso se está alertando al compañero sobre el desarrollo de la convención. Se debe decir: “voz relé forcing a manga que promete una mano regular con fuerza de apertura y apoyo 4º o muy buen 3º”.

Norma 11ª: La explicación de una voz alertada debe de ser rigurosa y completa, a no ser que el adversario conozca la convención y le baste saber que se trata de ella. El no cumplimiento de esta exigencia podrá ser asimilado por el Árbitro como no haber alertado una voz no natural.

Ejemplo 1: En el caso anterior, 1ª-2ST, no basta decir “voz relé”, sino que hay que dar la explicación que se ha entrecomillado, salvo que al decir “Convención Jacoby” el adversario se de por satisfecho diciendo “De acuerdo, la conozco”.

Ejemplo 2: Si se juega la Convención Roudi, tras la secuencia 1¨-1ª-1ST-2§, la voz de 2 se debe alertar diciendo: “Convención Roudi, ¿la conoce?”. Si responden “sí” se acaba el tema, pero si responden “no” se debe dar la siguiente explicación: “Voz relé que interroga sobre la fuerza y el apoyo a picos, y que promete al menos 10 H”. Observe que lo importante es decir que promete al menos 10 H.

Norma 12ª: La voz de “Alerta” nunca puede utilizarse para aclarar al compañero el sistema que se juega.

Ejemplo 1: La apertura de 2ST no debe ser alertada aduciendo que puede encubrir un buen mayor quinto porque se está alertando al compañero sobre cómo debe explicar su mano tras la posible respuesta de 3§. En una subasta de este tipo, donde previsiblemente el adversario permanecerá mudo, lo correcto es no alertar y al acabar la subasta advertir sobre el significado de las voces. Si en la Hoja de Convenciones no se especifica nada sobre esta apertura y el compañero la alerta se debe llamar al árbitro quien decidirá sobre esta incidencia.

Ejemplo 2: Un caso distinto es si a la apertura de 1§ se responde 2ª en semibarrage donde sí se debe de alertar porque previsiblemente la subasta se puede volver competitiva.

Norma 13ª: Terminada la subasta el jugador que posee la salida puede inquirir sobre el significado de las voces de los adversarios y sobre si las voces dadas han sido naturales o no. Si descubre, ahora o durante el carteo, no haberse alertado una voz que sí debía haberlo sido y se siente perjudicado por ello podrá llamar al árbitro para que decida sobre esta incidencia.

Norma 14ª: Si el jugador que posee la salida no desea pedir ninguna aclaración procederá a salir poniendo siempre y obligatoriamente sobre la mesa la carta de salida boca abajo y preguntará al compañero: “¿Salgo?” Si responde “Sí, adelante” se extenderá el muerto. Si responde “Mantén la carta tapada” podrá éste seguir el procedimiento establecido en la Norma anterior. Si se sale con la carta boca arriba se podrá incurrir en penalidad si esta precipitación en la salida puede interpretarse como transmisión de información no autorizada.

 

B.- Normas sobre las Alertas cuando se juega con pantallas

 

Todo lo establecido anteriormente será de aplicación, con los siguientes matices diferenciales:

 

1.       Alertas.- Cualquier voz que no sea natural debe ser alertada, incluso las que estén por encima del nivel de 3ST.

2.       Preguntas de los jugadores.- Deben, sin excepción, hacerse por escrito, y con la ventanita bajada si se está en periodo de carteo.

3.       Revisión de la subasta.- Cuando un jugador esté autorizado a revisar la subasta y los cartones ya estén retirados, deberá ésta ser escrita por el adversario que se siente en el mismo lado de la pantalla.

4.       Información no autorizada.- Cuando un jugador rectifique una voz, o piensa mucho, no se considera, en principio, información no autorizada ni se incurre en penalidad. Sin embargo en algunas de estas ocasiones se debe llamar al árbitro para que determine si existe o no información no autorizada. (Hay pensadas que claramente se sabe de qué jugador provienen)

5.       Información contradictoria.- Cuando un bando descubra que se dieron explicaciones diferentes sobre una voz artificial deberá ponerlo en conocimiento del árbitro.

 

C.- Normas sobre las Alertas de los Sistemas de Señales

 

Sistema de Señales Estándar.- El estándar de la  AEB es:

1.       La señal de interés, (apel), se muestra jugando las cartas en secuencia alta-baja.

2.       La señal de cuenta muestra una tenencia par de cartas jugando las cartas en secuencia alta-baja.

3.       La señal de preferencia se hace con carta alta/baja para solicitar el palo de mayor/menor rango.

4.       Sobre la salida inicial, si el compañero no puede ganar la baza, se da señal de interés.

5.       Cuando el compañero abre un palo se da señal de interés.

6.       Cuando el adversario abre un palo se da señal de cuenta.

7.       En el juego de la defensa los descartes son señales directas de interés.

8.       Todo lo anterior se aplica tanto el juego a palo como en el juego a sin triunfo.

 

Necesidad de alertar otros sistemas.- Las parejas que lo jueguen de diferente forma o de forma más compleja, tienen la obligación de preavisarlo a los adversarios antes de empezar a subastar la mano aunque estos no lo pregunten y aunque este sistema esté plasmado en la Hoja de Convenciones..

 

Alertas y preguntas.- Durante el carteo:

1.       Ningún defensor puede, por propia iniciativa, alertar a mitad carteo sobre su Sistema de Salidas y Señales si el declarante no se lo pide.

2.       El declarante sí puede inquirir a mitad carteo sobre sistema acordado por los oponentes.

 

Utilización de un Sistema de Señales propio.- Cumpliendo escrupulosamente la anterior obligación están permitidos todos los Sistemas de Señales con la única excepción de las llamadas “señales encriptadas”, (Aquellas donde el mensaje está basado en información conocida por el otro defensor pero no por el declarante)

Asociación Española de Bridge. C/ Príncipe de Vergara 56, Bajo Puerta 7. Teléfono: 91 446 83 22 | email: aebridge@aebridge.com